BÀI PHÁT BIỂU CỦA OBAMA TẠI VIỆT NAM

Để mang lại Hoa Kỳ theo đặc thù tạm thời, với mục đích du lịch, thao tác làm việc ngắn hạn, học tập và điều đình văn hóa.

Bạn đang xem: Bài phát biểu của obama tại việt nam


*

*

Tổng thống Trump thăm tafaseel.store và tham dự buổi tiệc nghị Thượng đỉnh lần trang bị hai với cộng hòa Dân chủ nhân dân Triều Tiên


*

Tìm đọc thêm về unique các thời cơ giáo dục đại học ở Hoa Kỳ, bạn sẽ không tìm kiếm thấy bất kể nơi nào khác trên chũm giới.


cơ quan chính phủ Hoa Kỳ khác thao tác với Việt Nam, một trong những văn phòng tại những Đại sứ quán và một số trong những trong cả nước.


*

*

Nhà trắngVăn phòng Thư ký Báo chí

Dành mang đến đăng download ngayNgày 24 mon 5 năm 2016Trung tâm hội nghị Quốc giaHà Nội, Việt Nam

12:11 P.M. ICT

TỔNG THỐNG OBAMA: Xin chào! (Vỗ tay). Xin kính chào Việt Nam! (Vỗ tay). Xin cảm ơn. Cảm ơn các bạn rất nhiều. Xin cảm ơn cơ quan chỉ đạo của chính phủ và nhân dân việt nam đã giành riêng cho tôi sự mừng đón nồng nhiệt và lòng yêu mến khách trong chuyến thăm này. Và cảm ơn tất cả các bạn đã có mặt ở đây ngày hôm nay. (Vỗ tay). Chúng ta thấy, cho tới đây lúc này là người Việt từ khắp hầu như miền của giang sơn vĩ đại này, trong đó có nhiều bạn trẻ đại diện cho sự năng động, năng lực và niềm hi vọng của Việt Nam.

Trong chuyến thăm này, trái tim tôi thực thụ xúc động trước tấm lòng nhân từ vốn khét tiếng của người việt nam Nam. Qua vô số những người đứng xếp sản phẩm trên các con phố, tươi cười với vẫy tay chào, tôi cảm nhận được tình hữu nghị giữa hai dân tộc. Buổi tối qua, tôi đang đi tới thăm phố cổ hà thành và hưởng thụ một vài món ăn rực rỡ của Việt Nam. Tôi đã nạp năng lượng Bún Chả. (Vỗ tay). Uống một chút ít bia Hà Nội. Nhưng lại tôi đề xuất thú thực là đường phố thật đông đúc, cả đời tôi chưa bao giờ thấy có nhiều xe máy cho vậy. (Cười). Vị vậy tôi chưa thử trải qua đường, nhưng hoàn toàn có thể sau này khi tất cả dịp tôi quay trở lại, các bạn có thể chỉ cho tôi phương pháp qua đường.

Tôi không hẳn là Tổng thống Hoa Kỳ thứ nhất đến Việt Nam trong những năm ngay sát đây. Nhưng tôi là Tổng thống đầu tiên, cũng giống nhiều bạn ở đây, đã cứng cáp sau trận chiến giữa nhị nước bọn chúng ta. Khi phần nhiều lực lượng sau cuối của Hoa Kỳ bong khỏi Việt Nam, tôi bắt đầu tròn 13 tuổi. Do vậy lần trước tiên tôi thẳng biết đến nước ta và tiếp xúc với người tafaseel.store là lúc tôi bự lên ở Hawaii, với cộng đồng người Mỹ gốc Việt đầy từ hào sinh sống đó.

Đồng thời, đa số chúng ta ở giang sơn này còn trẻ rộng tôi. Cũng như hai cô đàn bà của tôi, rất nhiều bạn sinh ra và phệ lên cả đời chỉ biết một điều – kia là chủ quyền và mối quan hệ đã được bình thường hóa giữa nước ta và Hoa Kỳ. Vì vậy, khi đến đây, tôi sẽ ý thức về quá khứ, ý thức về một lịch sử hào hùng đầy khó khăn của bọn chúng ta, tuy thế cũng hướng tới tương lai – sự thịnh vượng, bình an và nhân phẩm mà bọn họ cùng nhau thúc đẩy.

Tôi cũng mang lại đây với niềm tin trân trọng sâu sắc những di sản lâu lăm của Việt Nam. Trải qua hàng chục ngàn năm, những người nông dân đã vun xới cho mảnh đất này – một lịch sử hào hùng được hiển hiện qua trống đồng Đông Sơn. Ở khúc ngoặt của mẫu sông Hồng là tp. Hà nội đã có trên một ngàn năm kế hoạch sử. Quả đât đã nghe biết và trân quý đầy đủ tấm lụa và những bức tranh của Việt Nam, đồng thời văn miếu quốc tử giám còn là 1 minh chứng cho ý thức hiếu học của các bạn. Nỗ lực nhưng, trải qua không ít thế kỷ, vận mệnh của các bạn lại liên tục bị định đoạt bởi vì những quyền năng bên ngoài. Mảnh đất thân thương này không hẳn lúc nào cũng là của những bạn. Nhưng giống như cây tre, tinh thần quật cường của người tafaseel.store đã được đúc kết trong áng thơ của Lý hay Kiệt – “Sông núi nước nam giới vua nam giới ở. Ràng ràng định phận sống sách trời”.

Ngày hôm nay, họ cũng ghi nhớ tới quy trình tiến độ lịch sử dài thêm hơn nữa giữa việt nam và Hoa Kỳ vốn vẫn thường hay bị lãng quên. Cách đó hơn 200 năm, lúc Thomas Jefferson, người thân phụ lập quốc của chúng tôi, tìm kiếm kiểu như lúa mang lại trang trại của mình, ông đã tìm tới Việt Nam, nhưng theo ông, tương đương lúa ấy “nổi mang tai mang tiếng trắng, thơm ngon với năng suất cao nhất”. Chẳng bao thọ sau, phần nhiều tàu buôn Hoa Kỳ đã cập bến của các bạn để tìm kiếm kiếm cơ hội giao thương.

Trong Chiến tranh nhân loại lần thứ hai, tín đồ Mỹ đang đi đến đây nhằm giúp các bạn trong cuộc chiến đấu chống nước ngoài xâm. Lúc những chiếc máy bay Hoa Kỳ bị bắn rơi, người tafaseel.store đã cứu đầy đủ viên phi công gặp nạn. Cùng vào ngày nước ta tuyên tía độc lập, fan dân vẫn đổ ra khắp hầu hết phố phường hà thành và tp hcm đã trích dẫn Tuyên ngôn chủ quyền của Hoa Kỳ. Ông sẽ nói: “Tất cả mọi người sinh ra đều có quyền bình đẳng. Sản xuất hóa mang lại họ các quyền không ai có thể xâm phạm được. Một trong những quyền ấy, tất cả quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu ước hạnh phúc”.

Vào 1 thời điểm khác, việc tuyên bố những lý tưởng tầm thường đó cùng cuộc đấu tranh giống như đánh xua đuổi thực dân của tất cả hai dân tộc bản địa lẽ ra đã có thể giúp bọn họ sớm xích lại gần nhau hơn. Tuy nhiên, sự cạnh tranh trong cuộc chiến tranh Lạnh và nỗi lo lắng về công ty nghĩa cùng sản đã đẩy họ tới xung đột. Cũng tương tự biết bao cuộc xung bỗng dưng khác trong lịch sử dân tộc nhân loại, bọn họ một đợt tiếp nhữa đã đúc rút một thực sự cay đắng – rằng chiến tranh, cho dù mục đích của mỗi bên gồm là gì đi chăng nữa, cũng chỉ đem đến những đớn đau và bi kịch.

Ở tượng đài liệt sỹ của các bạn cách trên đây không xa, với trên bàn thờ cúng của các gia đình ở khắp chỗ trong cả nước, các bạn đang tưởng nhớ tới khoảng chừng ba triệu con người Việt Nam, cả những người dân lính với dân thường, ở 2 phía, đã xẻ xuống. Trên bức tường chắn tưởng niệm ở Washington, chúng ta có thể chạm vào tên của 58.315 bạn Mỹ đã hy sinh tính mạng của mình trong cuộc chiến. Ở cả hai nước, mọi cựu binh và mái ấm gia đình của những người dân đã bổ xuống vẫn nhức đáu đi tìm kiếm những người chúng ta và những người thân vẫn mất. Đúng như ở Mỹ, công ty chúng tôi đã được học, trong cả khi chúng ta bất đồng về một cuộc chiến, họ cũng phải luôn luôn tôn vinh những người đã đứng vào quân ngũ và không ngừng mở rộng vòng tay đón họ trở về với lòng kính trọng mà người ta xứng xứng danh hưởng, chúng ta có thể cùng cùng nhau ngày hôm nay, từ đầu đến chân Việt lẫn người Mỹ và cùng thừa nhận thêm các nỗi đau và quyết tử của cả hai phía.

Gần trên đây hơn, vào hơn hai thập niên vừa qua, tafaseel.store đã dành được những tân tiến to bự và bây giờ cả ráng giới rất có thể chứng kiến đông đảo nỗ lực to đùng của những bạn. Nhờ thay đổi kinh tế và các hiệp định yêu đương mại, trong các số đó có hiệp định dịch vụ thương mại với Hoa Kỳ, các bạn đã hội nhập kinh tế tài chính quốc tế, bán hàng hóa của chính bản thân mình khắp nơi trên cố gắng giới. Đầu tư quốc tế ngày càng các hơn. Là một trong những nền kinh tế tài chính tăng trưởng cấp tốc nhất khoanh vùng Châu Á, việt nam đã vươn lên trở thành giang sơn có mức thu nhập trung bình.

Chúng tôi đã thấy những tân tiến của tafaseel.store qua hồ hết tòa tháp cao chọc trời và những tòa nhà cao tầng liền kề ở hà nội thủ đô và thành phố Hồ Chí Minh, qua đầy đủ trung tâm sắm sửa và khu city mới. Công ty chúng tôi đã thấy những tiến bộ như vậy qua hầu như vệ tinh mà nước ta đưa vào không gian và qua một thế hệ mới đang được kết nối trực tuyến, khởi nghiệp và quản lý điều hành những doanh nghiệp lớn mới. Shop chúng tôi đã thấy những hiện đại như vậy qua hàng trăm triệu người tafaseel.store kết nối trên Facebook cùng Instagram. Và các bạn không chỉ đăng gần như tấm ảnh selfies – tuy vậy tôi được biết các bạn rất xuất xắc chụp như thế – (Cười) – cho đến giờ có tương đối nhiều bạn đã mời tôi thuộc chụp selfies. Chúng ta còn nói báo cáo nói của bản thân về những vụ việc mà các bạn quan tâm, như bảo vệ cây cổ thụ sinh sống Hà Nội.

Chính sự năng động vì thế đã đem đến những cách tiến đích thực trong cuộc sống đời thường của fan dân. Ở đây, sinh hoạt Việt Nam, các bạn đã tụt dốc mạnh tỷ lệ nghèo nàn cùng cực, nâng mức thu nhập của những hộ mái ấm gia đình và góp hàng triệu con người vươn lên biến tầng lớp trung lưu lại ngày càng phệ mạnh. Đói nghèo, dịch tật, tỷ lệ tử vong người mẹ và trẻ em đều giảm. Số người dân có nước sạch và điện, số trẻ nhỏ trai và trẻ nhỏ gái được mang lại trường, phần trăm biết đọc biết viết – toàn bộ đều tăng lên. Đó là sự hiện đại vượt bậc. Đó là số đông thành tựu mà các bạn đã sở hữu thể đạt được trong một khoảng thời gian rất ngắn.

Cùng với việc chuyển bản thân của Việt Nam là sự việc chuyển đổi thay trong mối quan hệ giữa hai nước. Công ty chúng tôi đã đúc rút một bài học từ lời răn dạy dỗ của Thiền sư thích hợp Nhật Hạnh, rằng “Bằng đối thoại chân thành, cả 2 bên đều sẵn sàng chuẩn bị thay đổi”. Bằng phương pháp đó, chính trận chiến vốn đã chia rẽ bọn họ lại thay đổi nguồn gốc để hàn gắn. Điều này đã cho phép bọn họ tìm kiếm những người đã biến mất và sau cùng đưa bọn họ trở về quê hương. Điều này đã cho phép bọn họ tháo gỡ bom mìn còn sót lại, vì bọn họ không thể để hầu hết đứa trẻ đề xuất mất chân chỉ vì vui chơi giải trí ở quanh đó trời. Trong cả khi cửa hàng chúng tôi tiếp tục trợ giúp những người việt nam khuyết tật, bao gồm cả con trẻ em, shop chúng tôi cũng vẫn tiếp tục sa thải chất độc da cam – dioxin – nhằm Việt Nam có thể giành lại những mảnh đất nền của mình. Chúng tôi tự hào về quá trình mà họ đã cùng có tác dụng ở Đà Nẵng, và mong ước tiếp tục cung ứng những nỗ lực của các bạn ở Biên Hòa.

Chúng ta cũng tránh việc quên rằng câu hỏi hàn đính giữa nhì nước đã bao hàm đóng góp to đùng của rất nhiều cựu binh vốn đã từng đương đầu ở hai đầu chiến tuyến. Hãy ghi nhớ tới Thượng Nghị sỹ John McCain, người đã từng là phạm nhân binh chiến tranh trong tương đối nhiều năm nghỉ ngơi đây, đã chạm mặt Tướng Giáp, tín đồ đã nói nhị nước không nên cứ là kẻ thù, nhưng hãy có tác dụng bạn. Hãy lưu giữ tới toàn bộ những cựu binh, cả nước ta và Hoa Kỳ, đã giúp chúng ta hàn gắn và xây dựng những mối quan hệ mới. Ít ai rất có thể làm nhiều chưa dừng lại ở đó trong nghành nghề dịch vụ này qua nhiều năm so với cựu Trung úy Hải quân, ni là ngoại trưởng Hoa Kỳ, John Kerry, bạn cũng có mặt ở phía trên ngày hôm nay. đại diện cho toàn bộ mọi người, xin trân trọng cảm ơn John do những cố gắng nỗ lực vượt bậc của mình. (Vỗ tay).

Nhờ đều cựu binh đã đi đường cho bọn chúng ta, nhờ vào những chiến binh đã bao gồm lòng trái cảm vươn tới hòa bình mà hai dân tộc bản địa chúng ta lúc này đã gần cận nhau hơn lúc nào hết. Mến mại tuy vậy phương đã tiếp tục tăng mạnh. Sinh viên và học giả của cả hai bên cùng giao lưu và học hỏi lẫn nhau. Cửa hàng chúng tôi đón những sinh viên từ việt nam sang Hoa Kỳ học hành hơn ngẫu nhiên quốc gia nào khác ở Đông phái mạnh Á. Với mỗi năm, chúng ta cũng đón ngày càng các khách du lịch từ Hoa Kỳ, bao gồm cả các bạn trẻ fan Mỹ đeo ba lô, tới 36 phố phường nghỉ ngơi Hà Nội, những cửa hàng ở phố cổ Hội An và cụ đô Huế. Từ đầu đến chân Việt và người Mỹ đều rất có thể đồng cảm với mọi lời ca của nhạc sỹ Văn Cao – “Từ đây tín đồ biết quê người; tự đây, tín đồ biết yêu đương người”.

Với tư bí quyết là Tổng thống, tôi đã phát huy những tiến bộ như vậy. Với mối quan hệ đối tác toàn diện mới, cơ quan chỉ đạo của chính phủ của cả nhì nước vẫn hợp tác nghiêm ngặt với nhau hơn bao giờ hết. Và cùng rất chuyến thăm này, bọn họ đã để nền tảng bền vững hơn mang đến mối quan liêu hệ tuy nhiên phương trong tương đối nhiều thập niên tới. Xét từ góc nhìn nào đó, sợi dây khá dài kết nối nhị nước vốn bước đầu từ Thomas Jefferson từ thời điểm cách đó hơn hai gắng kỷ đến bây chừ đã kết trọn một vòng. Quy trình đó đã ra mắt qua từng nào năm và yên cầu những nỗ lực to lớn. Nhưng mà giờ đây, bạn cũng có thể nói điều nhưng mà trước tê khó hoàn toàn có thể tưởng tượng nổi: ngày hôm nay, tafaseel.store và Hoa Kỳ sẽ là đối tác.

Và tôi tin rằng kinh nghiệm tay nghề của chúng ta sẽ là những bài học cho tất cả thế giới. Vào thời gian mà những cuộc xung đột bên cạnh đó vô cùng nan giải, trong khi không gồm hồi kết, họ đã minh chứng rằng trái tim gồm thể đổi khác và rằng một tương lai khác sẽ đến nếu như họ khước từ làm tù binh của vượt khứ. Bọn họ đã cho thấy hòa bình có thể tốt trông đẹp hẳn chiến tranh như vậy nào. Bọn họ đã vật chứng rằng hiện đại và phẩm giá chỉ rất có thể được thúc đẩy rất tốt qua vừa lòng tác, chứ chưa phải xung đột. Đó là các thứ mà nước ta và Hoa Kỳ có thể minh chứng với núm giới.

Giờ đây, côn trùng quan hệ đối tác doanh nghiệp mới của Hoa Kỳ với việt nam được khởi nguồn từ một vài đạo lý cơ bản. tafaseel.store là một đất nước độc lập, bao gồm chủ quyền, với không có ngẫu nhiên quốc gia nào khác hoàn toàn có thể áp để ý chí xuất xắc định đoạt vận mệnh của những bạn. (Vỗ tay). Bây giờ, Hoa Kỳ bao gồm mối thân mật ở đây. Công ty chúng tôi quan vai trung phong tới sự thành công xuất sắc của Việt Nam. Tuy vậy mối quan tiền hệ đối tác doanh nghiệp toàn diện của họ vẫn vẫn ở quy trình tiến độ đầu. Trong thời hạn còn lại trong nhiệm kỳ của mình, tôi muốn chia sẻ với chúng ta một tầm chú ý mà tôi tin rằng hoàn toàn có thể định hướng cho bọn họ trong nhiều thập niên cho tới đây.

Trước hết, họ hãy thuộc nhau hợp tác để tạo thành những cơ hội thực sự cùng sự thịnh vượng cho tất khắp cơ thể dân của mình. Bọn họ biết những thành tố của thành công kinh tế tài chính trong chũm kỷ 21. Vào nền kinh tế tài chính toàn cầu, đầu tư chi tiêu và thương mại sẽ đến bất kỳ nơi nào bao gồm pháp quyền, bởi vì không ai ý muốn phải hối hận lộ để được khởi nghiệp. Không người nào muốn bán hàng hay đi học nếu họ do dự mình sẽ tiến hành đối xử ra sao. Trong những nền kinh tế tri thức, câu hỏi làm sẽ được tạo ra ở các nơi mà người dân gồm quyền tự do suy nghĩ, trao đổi phát minh và thay đổi sáng tạo. Với mối quan tiền hệ công ty đối tác kinh tế thực sự chưa hẳn là chuyện nước này đi khai thác tài nguyên của nước khác, mà lại là đầu tư vào nguồn lực quý báu nhất của bản thân mình – đó chính là con người, tài năng và năng lực của họ, mặc dù họ sống ở tp lớn giỏi ở làng mạc quê. Với đó đó là mối quan liêu hệ đối tác mà Hoa Kỳ lấy tới.

Xem thêm: Skkn Giải Toán Có Lời Văn Lớp 5 Hay Nhất, 18 Bài Toán Lời Văn Lớp 5 Về Số Thập Phân

Như tôi đã công bố ngày hôm qua, Peace Corps (Tổ chức Hòa bình) lần thứ nhất sẽ tới Việt Nam, tập trung huấn luyện và giảng dạy tiếng Anh. Một vắt hệ sau khoản thời gian những bạn teen Mỹ mang đến đây để chiến đấu, một nỗ lực hệ bạn Mỹ new sẽ sắp tới đây để giảng dạy, sản xuất và làm thâm thúy hơn tình hữu nghị giữa hai dân tộc. (Vỗ tay). Một vài công ty công nghệ số 1 và gần như cơ sở huấn luyện của Hoa Kỳ đang bắt tay hợp tác với các trường đại học của tafaseel.store để bức tốc đào chế tác trong nghành công nghệ, kỹ thuật, toán và y học. Trong cả khi chúng tôi tiếp tục mừng đón thêm những sinh viên nước ta sang Hoa Kỳ học tập, công ty chúng tôi cũng tin rằng chúng ta trẻ trọn vẹn xứng xứng danh tiếp cận nền giáo dục đẳng cấp quốc tế ngay tại đây ở Việt Nam.

Đó là trong những lý do chúng tôi rất mừng rơn khi mùa thu này, trường đại học Fulbright nước ta sẽ đi vào hoạt động tại tp.hcm – đây vẫn là trường đại học phi lợi nhuận, hòa bình đầu tiên của tafaseel.store – này sẽ là nơi có tự do học thuật hoàn toàn và học tập bổng cho người có thực trạng khó khăn. (Vỗ tay). Sinh viên, học giả và những nhà nghiên cứu và phân tích sẽ triệu tập vào chính sách công, quản lí trị với kinh doanh; vào khoa học laptop và kỹ thuật, và các môn nghệ thuật tự do – mọi nghành nghề dịch vụ từ thơ của Nguyễn Du, cho đến triết lý của Phan Chu Trinh cùng toán học tập của Ngô Bảo Châu.

Và cửa hàng chúng tôi sẽ tiếp tục sát cánh đồng hành cùng các bạn trẻ và người kinh doanh khởi nghiệp, bởi cửa hàng chúng tôi tin rằng lúc các chúng ta có thể tiếp cận các kỹ năng, công nghệ và vốn cơ mà mình buộc phải thì không tồn tại gì rất có thể cản đường chúng ta – và điều đó bao hàm cả những đàn bà tài năng của Việt Nam. (Vỗ tay). Shop chúng tôi cho rằng bình đẳng giới là 1 trong nguyên tắc quan lại trọng. Từ thời Bà Trưng Bà Triệu mang lại nay, phần lớn người đàn bà mạnh mẽ với tự tin luôn luôn luôn có thể giúp tafaseel.store tiến về phía trước. Dẫn chứng rất rõ ràng – tôi nói vấn đề này ở bất cứ nơi như thế nào tôi mang đến trên khắp thế giới – gia đình, cùng đồng, và các quốc gia đều an khang hơn khi trẻ em gái và thiếu nữ có thời cơ ngang bằng để thành công ở ngôi trường học và ở nơi làm việc và trong bao gồm phủ. Điều đó đúng ở phần lớn nơi và điều này đúng sống Việt Nam. (Vỗ tay).

Chúng tôi sẽ liên tiếp nỗ lực nhằm giải phóng buổi tối đa tiềm năng của nền kinh tế của chúng ta thông qua hiệp định Đối tác xuyên Thái bình dương (TPP). Ngay lập tức tại Việt Nam, TPP đang giúp chúng ta bán được nhiều sản phẩm rộng ra trái đất và hiệp nghị này đang thu hút đầu tư mới. TPP sẽ yên cầu cải phương pháp để bảo đảm an toàn công nhân với pháp quyền với quyền cài trí tuệ. Cùng Hoa Kỳ sẵn sàng cung cấp Việt nam giới khi nước ta nỗ lực thực hiện tương đối đầy đủ các cam kết của mình. Tôi muốn các bạn biết rằng, cùng với tư giải pháp là Tổng thống Hoa Kỳ, tôi ủng hộ trẻ trung và tràn trề sức khỏe TPP bởi chúng ta còn rất có thể mua nhiều hơn các thành phầm có xuất xứ từ Mỹ.

Hơn nữa, tôi cỗ vũ TPP bởi những tác dụng chiến lược quan trọng của hiệp nghị này. tafaseel.store sẽ bớt dựa vào vào ngẫu nhiên một đối tác doanh nghiệp thương mại tốt nhất nào và hưởng lợi từ quan hệ rộng thoải mái hơn với rất nhiều đối tác, bao gồm Hoa Kỳ. (Vỗ tay). Cùng TPP đã củng cố hợp tác khu vực. TPP để giúp đỡ Việt Nam giải quyết bất đình đẳng ghê tế, cùng sẽ liên quan nhân quyền, với mức lương cao hơn và điều kiện lao động an toàn hơn. Lần đầu tiên ở Việt Nam, quyền lập công đoàn tự do và hình thức cấm lao hễ cưỡng bức cùng lao cồn trẻ em. Với hiệp định có những biện pháp bảo vệ môi trường khỏe khoắn nhất và gần như tiêu chuẩn chỉnh chống tham nhũng tối đa so với bất kỳ hiệp định thương mại nào trong định kỳ sử. Đó là tương lai cơ mà TPP đem về cho tất cả chúng ta, do tất cả họ – Hoa Kỳ, nước ta và các non sông tham gia – sẽ phải vâng lệnh các cách thức mà chúng ta đã cùng nhau tạo nên. Đó là tương lai dành riêng cho tất cả bọn chúng ta. Vì thế bọn họ phải dành được hiệp định này – bởi sự thịnh vượng kinh tế tài chính và an ninh quốc gia của chúng ta.

Tiếp theo, tôi muốn nói đến lĩnh vực thiết bị hai mà bạn cũng có thể cùng hợp tác và ký kết với nhau, chính là đảm bảo bình yên chung của bọn chúng ta. Cùng với chuyến thăm này, họ đồng thuận về việc tăng mạnh hợp tác bình an và tăng cường lòng tin giữa quân đội hai nước. Công ty chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp các khóa huấn luyện và giảng dạy và trang sản phẩm công nghệ cho công an biển việt nam nhằm tăng cường năng lực sản phẩm hải của Việt Nam. Công ty chúng tôi sẽ sát cánh để cung ứng hỗ trợ nhân đạo khi xẩy ra thảm họa. Với tuyên cha tôi đã giới thiệu ngày ngày qua về vấn đề gỡ bỏ trọn vẹn lệnh cấm bán vũ khí mang lại Việt Nam, tafaseel.store sẽ đạt được sự tiếp cận to hơn với trang vật dụng quân sự các bạn cần để đảm bảo bình an của mình. Với Hoa Kỳ đang thực hiện khẳng định của mình nhằm thông thường hóa quan tiền hệ trọn vẹn với Việt Nam. (Vỗ tay).

Nói một phương pháp rộng hơn, núm kỷ 20 đã cho toàn bộ chúng ta– cả Hoa Kỳ và tafaseel.store – thấy rằng trật tự thế giới làm căn nguyên cho bình yên chung của bọn họ được hình thành dựa trên những quy tắc và chuẩn chỉnh mực nhất định. Các quốc gia đều bao gồm chủ quyền, bất luận non sông đó to hay nhỏ, chủ quyền của họ buộc phải được tôn trọng, và lãnh thổ của họ không đề nghị bị xâm phạm. Các non sông lớn không nên bắt nạt các quốc gia nhỏ tuổi hơn. Các tranh chấp nên được giải quyết một bí quyết hòa bình. (Vỗ tay). Và các thiết chế khu vực, ví như ASEAN và hội nghị Thượng đỉnh Đông Á, nên thường xuyên được củng cố mạnh mẽ mẽ. Đó là điều tôi tin tưởng. Đó là điều Hoa Kỳ tin tưởng. Đó là quan liêu hệ công ty đối tác mà Hoa Kỳ đem đến khu vực này. Tôi mong ước thúc đẩy ý thức tôn trọng và hòa giải vào cuối trong năm này khi tôi biến đổi Tổng thống Hoa Kỳ trước tiên đến thăm Lào.

Về đại dương Nam nước trung hoa (Biển Đông), Hoa Kỳ ko là một đất nước tuyên bố chủ quyền trong tranh chấp hiện nay nay. Mặc dù nhiên công ty chúng tôi sát cánh cùng các đối tác doanh nghiệp để bảo đảm an toàn những chế độ cốt lõi, như quyền tự do thoải mái hàng hải và hàng không, và dịch vụ thương mại hợp pháp không trở nên cản trở, cùng cách giải quyết những tranh chấp một biện pháp hòa bình, thông qua các khí cụ pháp lý, theo pháp luật quốc tế. Trong tương lai, Hoa Kỳ sẽ thường xuyên bay và chuyển tàu thuyền chuyển động ở bất cứ nơi nào quy định quốc tế cho phép, và chúng tôi sẽ cỗ vũ quyền của toàn bộ các nước nhà thực hiện câu hỏi làm tương tự như vậy. (Vỗ tay).

Ngay cả khi họ hợp tác chặt chẽ hơn giữa những lĩnh vực cơ mà tôi vừa nói đến, quan lại hệ đối tác doanh nghiệp của họ còn bao hàm thành tố thứ ba – giải quyết những nghành mà cơ quan chính phủ của chúng ta còn khác biệt, bao hàm nhân quyền. Không quốc gia nào là tuyệt vời cả. Hai núm kỷ sẽ trôi qua, Hoa Kỳ vẫn tiếp tục cố gắng để triển khai những lý tưởng bao gồm từ thời lập quốc của bọn chúng tôi. Công ty chúng tôi vẫn đang giải quyết những bất cập của bản thân – không ít tiền đổ vào bao gồm trị, bất bình đẳng kinh tế gia tăng, minh bạch chủng tộc trong hệ thống tư pháp hình sự, thiếu nữ vẫn không được trả lương ngang bằng với phái nam trong và một công việc. Cửa hàng chúng tôi vẫn còn nhiều vấn đề. Và công ty chúng tôi không phải không biến thành chỉ trích, tôi thú thực với các bạn như vậy. Tôi vẫn nghe phần đa lời chỉ trích sản phẩm ngày. Nhưng chính sự giám ngay cạnh đó, những cuộc tranh biện công khai, chỉ ra gần như điểm không tuyệt vời và hoàn hảo nhất của bọn chúng tôi, và được cho phép tất cả mọi người dân có tiếng nói sẽ giúp chúng tôi phát triển trẻ trung và tràn trề sức khỏe hơn, thịnh vượng hơn và công bình hơn.

Tôi đang nói điều đó từ trước– Hoa Kỳ không kiếm cách áp đặt quy mô chính phủ của shop chúng tôi lên Việt Nam. Phần nhiều quyền mà tôi nói đây, tôi tin rằng chưa phải các quý hiếm Mỹ, tôi nghĩ chính là giá trị rộng rãi được minh định vào Tuyên ngôn quốc tế về Nhân quyền. đa số quyền đó được minh định vào Hiến pháp Việt Nam, khẳng định rằng “người dân tất cả quyền tự do thoải mái ngôn luận và tự do báo chí, và bao gồm quyền tiếp cận thông tin, quyền tụ họp với quyền lập hội, cùng quyền biểu tình”. Điều đó được nêu trong hiến pháp Việt Nam. (Vỗ tay). Vì thế, thực sự sự việc ở đấy là tất cả chúng ta, từng quốc gia, cố gắng áp dụng đồng bộ những lý lẽ này, đảm bảo rằng bọn họ – những người đang thao tác trong chính phủ – thành thật với các lý tưởng đó.

Trong trong năm gần đây, việt nam đã đạt được một số tiến bộ. Nước ta cam kết đảm bảo an toàn pháp luật của bản thân mình sẽ thống độc nhất vô nhị với hiến pháp bắt đầu và với chuẩn chỉnh mực quốc tế. Theo luật của một số luật new được phát hành gần đây, cơ quan chỉ đạo của chính phủ sẽ công khai nhiều rộng về giá cả và công chúng sẽ có được quyền tiếp cận nhiều tin tức hơn. Và, như tôi đang nói, Việt Nam cam kết thực hiện cải cách kinh tế và lao cồn theo TPP. Vị thế, tất cả đều là những bước tiến tích cực. Cuối cùng, tương lai của nước ta sẽ được quyết định bởi chính bạn dân Việt Nam. Mỗi quốc gia có tuyến phố riêng của mình, và hai quốc gia bọn họ có những truyền thống lâu đời khác biệt, khối hệ thống chính trị khác hoàn toàn và văn hóa truyền thống khác biệt. Nhưng là một trong những người chúng ta của Việt Nam, có thể chấp nhận được tôi share quan điểm của mình – lý do tôi tin cẩn các giang sơn sẽ thành công hơn khi phần nhiều quyền phổ quát được đảm bảo.

Khi gồm quyền từ do diễn tả và thoải mái ngôn luận, và khi người dân bao gồm thể chia sẻ ý tưởng cùng tiếp cận internet và social mà không biến thành cấm đoán, điều đó sẽ sinh sản đà cho thay đổi sáng chế tạo mà những nền kinh tế tài chính cần để có thể vươn lên. Đó là địa điểm nảy ra những phát minh mới. Đó đó là cách thức mở đầu của Facebook. Đó bao gồm là phương thức mà nhiều trong số những công ty vĩ đại độc nhất của công ty chúng tôi đã khởi nghiệp – dựa vào ai đó có ý tưởng phát minh mới. Ý tưởng không giống biệt. Với họ gồm thể share ý tưởng đó. Khi gồm tự do báo mạng – khi bên báo với blogger rất có thể vạch trần mọi bất công cùng lạm dụng – điều đó sẽ buộc các quan chức yêu cầu có trách nhiệm và sẽ xây dựng lòng tin của tín đồ dân để hệ thống rất có thể hoạt động. Khi những ứng viên hoàn toàn có thể chạy đua vào các vị trí và tranh cử từ bỏ do, với cử tri hoàn toàn có thể lựa chọn những người dân lãnh đạo của mình trong các cuộc thai cử tự do thoải mái và công bình thì điều đó sẽ làm cho các nước nhà ổn định hơn, bởi vì người dân hiểu được tiếng nói của họ được lắng nghe cùng rằng những chuyển đổi một cách tự do là điều tất cả thể. Và điều ấy sẽ đưa mọi con người mới vào hệ thống.

Khi tất cả quyền tự do tôn giáo, thì điều này không chỉ cho phép người dân được bày tỏ đầy đủ tình yêu và đam mê vốn là giá bán trị cơ bản của toàn bộ mọi tôn giáo lớn, nhưng mà còn có thể chấp nhận được các team đức tin phục vụ cộng đồng của họ trải qua trường học tập và dịch viện, và quan tâm người nghèo và bạn dễ bị tổn thương. Với khi tất cả quyền thoải mái hội họp – khi bạn dân được từ do tổ chức triển khai xã hội dân sự – thì các quốc gia sẽ giải quyết và xử lý tốt hơn các thách thức mà chính phủ nhiều lúc không thể tự mình giải quyết. Vì chưng vậy, tôi nhận định rằng việc thúc đẩy những quyền này chưa phải là mối doạ dọa so với sự ổn định định, mà thực ra là củng nuốm sự ổn định và là nền tảng cho sự tiến bộ.

Suy cho cùng, việc khát khao dành được những quyền này đã thúc đẩy người dân bên trên toàn nuốm giới, trong những số ấy có Việt Nam, tấn công đuổi chủ nghĩa thực dân. Tôi tin rằng vấn đề thúc đẩy các quyền này là sự việc hiện thân rất đầy đủ nhất của chủ quyền mà nhiều nước nhà đề cao, bao gồm cả nơi này, sống một quốc gia đã tuyên bố “của dân, do dân và vày dân”.

Cách triển khai của nước ta sẽ khác với của Hoa Kỳ. Và phương thức của mỗi chúng ta cũng đang khác với các giang sơn khác trên cầm giới. Nhưng gồm có nguyên tắc căn bạn dạng mà tôi cho rằng tất cả bọn họ đều phải phải cố gắng thực hiện và cải thiện. Tôi vẫn nói vấn đề này với tư cách là người sắp hết nhiệm kỳ, vì vậy tôi bổ ích thế trong gần tám năm để lúc này có thể suy ngẫm xem khối hệ thống của shop chúng tôi hoạt động thế nào và shop với các quốc gia thế giới ra làm sao khi mà người ta đang ko ngừng cải thiện hệ thống của mình.

Cuối cùng, tôi cho rằng, mối quan hệ đối tác doanh nghiệp của chúng ta cũng có thể ứng phó cùng với những thách thức toàn ước mà không một quốc gia lẻ tẻ nào hoàn toàn có thể tự xử lý được. Nếu bọn họ tiếp tục đảm bảo an toàn sức khỏe cho những người dân của bản thân và vẻ rất đẹp của địa cầu này thì bọn họ phải phát triển bền vững. Phần đa kỳ quan tự nhiên như Vịnh Hạ Long với Hang đánh Đoòng cần được được cất giữ cho nhỏ cháu bọn chúng ta. Nước biển dâng nạt dọa những bờ biển cả và giao thông đường thủy vốn là huyết mạch trong cuộc sống của tương đối nhiều người Việt Nam. Cùng với tư cách là các đối tác trong trận đánh chống biến hóa khí hậu, họ cần triển khai đầy đủ cam đoan mà họ đã tuyên tía ở Paris, họ cần giúp những người dân nông dân và phần lớn ngôi buôn bản và bạn dân mưu sinh bởi nghề cá có thể thích ứng và đem về nhiều năng lượng sạch hơn đến những khu vực như Đồng bởi sông Cửu Long – vựa lúa của quả đât mà chúng ta cần để bảo vệ lương thực cho gần như thế hệ sau này.

Và bạn cũng có thể cứu sống người dân ở xung quanh biên giới của mình. Bằng cách giúp các giang sơn khác cải thiện hệ thống y tế của họ, bạn cũng có thể phòng đề phòng không để bệnh tật bùng phạt trở thành dịch bệnh đe dọa tất cả chúng ta. Khi việt nam làm sâu sắc cam kết của bản thân với lực lượng gìn giữ chủ quyền Liên Hiệp Quốc, Hoa Kỳ từ hào giúp đào tạo những quân nhân gìn giữ độc lập của những bạn. Cùng điều quan trọng ở đó là – hai nước chúng ta, từng chiến đấu hạn chế lại nhau, giờ lại sát cánh cùng nhau và cùng giúp nhau dành được hòa bình. Do thế, ở bên cạnh quan hệ tuy nhiên phương của mình, mối quan hệ công ty đối tác còn đến phép bọn họ góp phần hình thành môi trường thiên nhiên quốc tế theo phía tích cực.

Bây giờ, tiến hành được không hề thiếu tầm chú ý mà tôi biểu lộ ngày hôm nay không yêu cầu là điều xẩy ra một sớm một chiều, và không phải tất nhiên sẽ xảy ra. Rất có thể sẽ bao gồm thăng trầm trên tuyến phố đó. Sẽ có được những lúc xẩy ra hiểu nhầm. Tuyến đường đó đòi hỏi nỗ lực bền vững và đối thoại chân thành giữa những lĩnh vực cơ mà cả 2 bên sẽ tiếp tục thay đổi. Tuy nhiên, lúc xem xét cả khoảng đường lịch sử dân tộc và đông đảo trở không tự tin mà họ đã thừa qua, tôi đang đứng trước chúng ta ở trên đây ngày hôm nay, rất sáng sủa về tương lai tầm thường của bọn chúng ta. (Vỗ tay). Và tinh thần của tôi, lúc nào thì cũng vậy, luôn luôn khởi đầu từ tình hữu nghị và khát vọng chung của cả hai dân tộc.

Tôi nghĩ đến tất cả những fan Mỹ và người việt nam đã thừa qua biển lớn cả rộng lớn – trong số ấy có một trong những người lần đầu tiên được đoàn tụ với mái ấm gia đình sau nhiều thập niên – và những người dân như nhạc sỹ Trịnh Công Sơn đã viết vào ca khúc của mình, đã nối vòng tay béo để mở tấm lòng của chính mình ra để thấu xuyên suốt trái tim bản thân và chú ý thấu tình người trong mỗi chúng ta. (Vỗ tay).

Tôi nghĩ cho tất toàn bộ cơ thể Mỹ nơi bắt đầu Việt thuộc phần đa tầng lớp đang thành danh – từ bác bỏ sỹ, nhà báo, thẩm phán, công chức. Một trong những họ, được hình thành ở đây, đã viết đến tôi một lá thư cùng nói rằng “Ơn Chúa, tôi đã rất có thể thực hiện nay được niềm mơ ước Mỹ…Tôi siêu tự hào là fan Mỹ tuy thế tôi cũng khá tự hào là người việt Nam”. (Vỗ tay). Cùng ngày hôm nay, ông ấy ngơi nghỉ đây, quay lại mảnh đất sinh thành, vị vì, như ông ấy sẽ nói, “niềm mê man cá nhân” của ông là “cải thiện cuộc sống đời thường cho từng fan dân Việt Nam”.

Tôi suy nghĩ tới một cố hệ người nước ta mới – với tương đối nhiều người trong những các bạn, rất nhiều người trẻ có mặt ở phía trên – hầu hết người luôn luôn sẵn sàng lưu lại dấu ấn của chính mình trên ráng giới. Với tôi muốn nói với tất cả những người trẻ vẫn lắng nghe tôi nói rằng: kĩ năng của bạn, con đường của bạn, phần nhiều giấc mơ của bạn–trong tất cả những máy đó, tafaseel.store đã bao gồm có toàn bộ những thành tố cần thiết để phát triển. Vận mệnh của khách hàng là vào tay của bạn. Đây là thời điểm của bạn. Và khi chúng ta theo xua tương lai mà bạn muốn, tôi ao ước bạn hiểu được Hoa Kỳ đang ở đó bên các bạn như là đối tác doanh nghiệp của các bạn và là bạn của bạn. (Vỗ tay).

Và trong tương đối nhiều năm tới tính từ lúc bây giờ, khi ngày càng có rất nhiều người việt nam và Mỹ vẫn học tập cùng với nhau; thay đổi sáng chế tạo ra và marketing với nhau; cùng thông thường tay vì bình an của chúng ta, hệ trọng nhân quyền và thuộc nhau đảm bảo hành tinh của mình … tôi hy vọng bạn hãy nhớ lại thời đặc điểm đó và ấp ủ mong muốn từ tầm nhìn mà tôi đã đề ra ngày hôm nay. Hay, nếu như tôi có thể nói rằng một biện pháp khác – mượn lời của Truyện Kiều mà chúng ta đều biết “Rằng trăm năm cũng từ đây. Của tin gọi một chút ít này làm cho ghi”. (Vỗ tay).